Imaginez un instant que vous êtes coincés dans le Palais de Justice sans aucune possibilité de vous échapper à une exception : résoudre ces énigmes. Serez-vous assez braves et assidus pour répondre correctement à ces questions et vous libérer ? [[Non j'ai trop peur]] [[On y va!]] <img src="https://i.f1g.fr/media/figaro/orig/2018/02/06/XVM123cadf0-0a51-11e8- a078-08d943ba6803.jpg" width="400" height="300" alt="Two foxes"> <img src="https://chevaliersdesgrandsarrets.files.wordpress.com/2015/10/avocat-2.jpg?w=235&h=300" width="400" height="300" alt="Two foxes"> Vous n'êtes pas tombés dans le panneau, félicitations ! [[Continuons]] <img src="https://www.medias24.com/images/photos_artices/big/01-11/justice17.jpg" width="400" height="300" alt="Two foxes"> Même si je sais que vous avez toujours du mal avec les noms les plus usuels des acteurs d'un tribunal, n'ayez pas peur et osez répondre à la question suivante : comment s'appelle le "Señor(a) abogado(a)" en français ? [[l'avocat]] [[le maître]] <img src="https://www.medias24.com/images/photos_artices/big/01-11/justice17.jpg" width="400" height="300" alt="Two foxes"> Même si je sais que vous avez toujours du mal avec les noms les plus usuels des acteurs d'un tribunal, n'ayez pas peur et osez répondre à la question suivante : comment s'appelle le "Señor(a) abogado(a)" en français ? [[l'avocat]] [[le maître]] <img src="https://chevaliersdesgrandsarrets.files.wordpress.com/2015/10/avocat-2.jpg?w=235&h=300" width="400" height="300" alt="Two foxes"> Mince vous avez confondu avec le faux ami, attention : Le mot "abogado" signifie bien avocat. Or dans ce cas, il se réfère au maître, un titre qui remplace Monsieur ou Madame en parlant des gens de loi (avocat,avoué,notaire,huissier...) ou en s'adressant à eux. Au moins, maintenant vous le saurez :) [[Continuons]]Bravo, on dirait que vous êtes déjà des experts ! <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/La_composition_d%27un_proc%C3%A8s_.png" width="400" height="300" alt="Two foxes"> En effet, on parle bien ici du procureur de la République, le magistrat du ministère public chargé de l'action publique dans le ressort d'un tribunal de grande instance. [[Continuons mes champions]]Râté, c'est encore un faux ami ! <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/La_composition_d%27un_proc%C3%A8s_.png" width="400" height="300" alt="Two foxes"> Comme vous pouvez le constater, on ne peut pas toujours traduire mot à mot ! Ne suivez pas toujours votre instinct parce que même si ce mot existe bien et se réfère à un officier de justice chargé du ministère public dans les juridictions seigneuriales, on ne l'utilise plus depuis bien des années et ca n'est donc pas celui qui est demandé ici. En fait, on parlera plutôt du procureur de la République, le magistrat du ministère public chargé de l'action publique dans le ressort d'un tribunal de grande instance. [[N'abandonnez pas, vous allez y arriver!]]Maintenant, sauriez-vous comment se traduit le mot "fiscal" en français ? [[le procureur]] [[le fiscal]] <img src="https://media.defense.gov/2018/Feb/13/2001877104/-1/-1/0/180212-A-YG824-002.JPG" width="400" height="300" alt="Two foxes"> <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/Tribunal_de_grande_instance.jpg" height="300" alt="Two foxes"> D'ailleurs, si vous ne le savez pas déjà, un procureur de la République exerce son titre dans un "tribunal ordinario". Comment traduireriez-vous ce mot en français ? [[un tribunal ordinaire]] [[un tribunal de grande instance]] <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/Tribunal_de_grande_instance.jpg" width="400" height="300" alt="Two foxes"> D'ailleurs, si vous ne le savez pas déjà, un procureur de la République exerce son titre dans un "tribunal ordinario". Comment traduireriez-vous ce mot en français ? [[un tribunal ordinaire]] [[un tribunal de grande instance]]Attention mes chers élèves, ne vous laissez pas avoir par la traduction du mot à mot ! <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/Palais_justice_paris_-_pas_perdus.jpg" width="400" height="300" alt="Two foxes"> Le terme de tribunal ordinaire n'existe pas dans la justice française. Mais c'était tout de même bien essayé :) [[voyons ce que cela veut vraiment dire]]C'est exact, vous ne vous êtes pas fait avoir ! <img src="https://cdad14.fr/wp-content/uploads/2017/05/organisation-juridictionnelle-francaise-2017.svg" width="400" height="300" alt="Two foxes"> Un procureur exerce bien son titre dans un tribunal de grande instance et non dans un tribunal ordinaire. C'est une juridiction de droit commun (par opposition aux juridictions d'exception) en première instance : il connaît des litiges qui ne sont pas spécialement attribués à une autre juridiction. Par ailleurs, il dispose de compétences spéciales dont certaines sont exclusives. Vous voulez en savoir plus ? Le procureur étant membre du "ministerio fiscal", si je vous demandais quelle était sa traduction en français, sauriez-vous la résoudre ? Voyons voir ! [[le parquet]] [[le ministère fiscal]]Un procureur exerce son titre dans un tribunal de grande instance et non dans un tribunal ordinaire. C'est donc une juridiction de droit commun (par opposition aux juridictions d'exception) en première instance : il connaît des litiges qui ne sont pas spécialement attribués à une autre juridiction. Par ailleurs, il dispose de compétences spéciales dont certaines sont exclusives. <img src="https://cdad14.fr/wp-content/uploads/2017/05/organisation-juridictionnelle-francaise-2017.svg" width="400" height="300" alt="Two foxes"> Vous voulez en savoir plus ? Le procureur étant membre du "ministerio fiscal", si je vous demandais quelle était sa traduction en français, sauriez-vous la résoudre ? Voyons voir ! [[le parquet]] [[le ministère fiscal]] Quel expert ! <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e6/Salle_des_Assises%2C_vue_depuis_le_Parquet.JPG" height="300" alt="Two foxes"> Vous avez raison, le parquet est bien l’organisation, au niveau du tribunal de grande instance, de l’ensemble des magistrats du ministère public qui sont chargés de requérir l’application de la loi et de conduire l’action pénale au nom des intérêts de la société. Attention, plus qu'une question, parviendrez-vous à vous libérer du Palais ? [[Encore un effort, vous y êtes presque]]Oups ! <img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e6/Salle_des_Assises%2C_vue_depuis_le_Parquet.JPG" height="300" alt="Two foxes"> Dans le système ministérielle français, on ne nomme pas ce dernier de la sorte. En fait, on parlera dans ce cas de parquet : l’organisation, au niveau du tribunal de grande instance, de l’ensemble des magistrats du ministère public qui sont chargés de requérir l’application de la loi et de conduire l’action pénale au nom des intérêts de la société. Debarassez-vous de votre instinct "franspagnol" lorsqu'il est question de traduire ces termes et je vous garantis que vous serez incollables au niveau de la justice française. Et maintenant, il est temps de vous libérer de ce Palais ! [[Encore un effort, vous y êtes presque]] <img src="https://www.cpa-france.org/wp-content/uploads/2018/06/labor-3485805_960_720.jpg" height="300" alt="Two foxes"> Ultime question pour votre libération : comment se traduit le terme "defender" en français ? Réfléchissez bien, il est question de votre survie ! [[plaider]] [[défendre]]Parfait ! <img src="https://www.publicdomainpictures.net/pictures/270000/nahled/feel-free-silhouette-joy-free-ac.jpg" height="300" alt="Two foxes"> Si vous voulez défendre une cause devant les juges, vous devrez utiliser le terme "plaider" au sein du tribunal. Vous voilà non seulement de véritables experts juridiques mais aussi libérés de l'emprise de notre cher Palais de Justice. Après avoir relevé le défi des faux amis de la justice espagnole/française, j'ai hâte de vous voir traduire en justice. Rendez-vous au tribunal, en tant qu'acteur juridique bien évidemment ;) Attention ! Si vous voulez défendre une cause devant les juges, vous devrez utiliser le terme "plaider" au sein du tribunal. Ne vous inquiétez pas, avec un peu plus d'entraînement, je suis persuadée que vous deviendrez de véritables experts juridiques. Dans tout les cas, rendez-vous au tribunal, en tant qu'acteur juridique bien évidemment ;) <img src="https://www.publicdomainpictures.net/pictures/270000/nahled/feel-free-silhouette-joy-free-ac.jpg" height="300" alt="Two foxes"> PS : je vous laisse quand même la possibilité de vous échapper du palais mais n'hésitez pas à reessayer :) [[On y va!]]Bonne décision ! <img src="http://vamonoschildcare.com/wp-content/uploads/2016/08/vamonos-hi.png" width="400" height="300" alt="Two foxes"> [[Que l'aventure commence!]]Oh non, vous abandonnez déjà ? C'est pourtant divertissant vous verrez ! <img src="https://cdn.pixabay.com/photo/2017/01/28/12/20/do-not-give-up-2015253_960_720.jpg" width="400" height="300" alt="Two foxes"> [[Bon d'accord, je vais essayer]]