Taanishi Kim Baglot dishinihkaashoon (Hello, my name is Kim Baglot)

As a member of the Metis Nation, I would like to acknowledge that I live, learn, and breathe on the unceded, ancestral, and traditional lands of the Nuxalk Nation of Bella Coola.

Kim Metis


This story seeks to explore Sara Humphreys' Article Creating a Playable Academic Edition of Mourning Dove's Cogewea or How Games can Decolonize.

When most people interact with text and games, they do so through the lens of colonization, without the awareness of doing so. Colonization, like patriarchy, fills in the lines around us and influences even the most nuanced interactions with media. Text and games enable us to hold space for play, allowing for the creation of the magic circle, which is necessary to free ourselves from our day to day lives. Said magic circle is powerfully accomplished for indigenous peoples when decolonized practices allow for the application and understanding of indigenous voice and perspectives.

To determine how games decolonize, we must align our definition of decolonization with that of the article we are reviewing. Creating a Playable Academic Edition of Mourning Dove's Cogewea or How Games can Decolonize, defines decolonization as the ability "to demystify, re-center, and rewrite to re-right the place of indigenous peoples in history, culture, and politics" (Humphries, 2019).

As an indigenous woman, I have chosen this article to help inform my own my educational practice, which focuses on the integration of culture, technology, and hands-on learning to create meaningful learning experiences through the process of Etuaptmumk (Two-Eyed Seeing).

It is for this reason that I have endeavoured to decolonize this story by re-centring my indigenous language, Mechif, using connected storytelling practices, and employing Twine as it offers a powerful platform for reimagining storytelling, further challenging the linear nature of academic text (Humphries, 2019).

Peetigway! (Come in!)


Marsee aen koonteur (Author Acknowledgements)
Kawii otinum la vway (Reclaiming your Voice)
Aen nistwayr (Stories)